![]() ![]() It's more like you to say "I like you" more than "I love you" The more I wish that I want to believe, the more painful it is The smiling face that disappears after "good bye" isn't like me When I'm suddenly asked "what's wrong?" I just say "no, nothing" My interest is not peaked by things like that Words of invitation that are simply sweet are a sensationless poison I'm dreaming of the day of the harvest of fresh fruitįor some reason it's painful when you say "Thank you" Not friends, but not lovers, we're inbetween The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet "ai shiteru yo" yori mo "daisuki" no hou gaįor some reason it's painful when you say "Thank You" Shuukaku no hi wo yume miteru aoi FURU-TSU Tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de In 2003 Utada Hikaru was ranked the #24 Japanese pop artist in its survey of "Top 100 Japanese pop artists" by HMV, #10 in HMV's "Top 30 Best Japanese Singers of All Time" in 2006, and in 2007 sold 12 million digital ringtones and songs, making her the first artist ever to have this many digital sales in one year. She has won the Nihon Golden Disk "Song of the Year" award for fourteen of her singles since 2000 and has won the Golden Disc "Pop/Rock Album of the Year" award for all four of her Japanese studio albums. With the release of six Japanese and English studio albums, one compilation album, 28 English and Japanese solo singles, and several VHS/DVD releases, she has sold over 41 million records worldwide (with over 34 million in home nation Japan), making her one of the most successful and popular singers in J-pop history. She is well-known internationally for her two theme song contributions to Square Enix's smash hit, critically-acclaimed Kingdom Hearts video game series. Utada Hikaru (宇多田 ヒカル, Utada Hikaru? born January 19, 1983), also known by her fan-nickname of Hikki (ヒッキー, Hikkī?), is a third culture singer-songwriter, arranger and record producer in Japan and the US. In 2003 Utada Hikaru was ranked the #24 Japanese pop artist in its surv. I couldn't say those overflowing feelings for you Italicized for a better tomorrow and fall asleep ![]() It's okay even if you're not strong enough to erase all tears Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite I hope you'll remain yourself even if your dream begins to vanish There's a hidden meaning to all things that happen Jibun rashiku ite hoshii donna toki mo koko ni iru kara I'm still living happily in this city without youīecause I feel that that's the one thing I can do now Until my wish comes true, I'll remain with a smileĪnd look at the stars, praying, and will be here To believe in love is to not lose to myself ![]() On that day you left, I just waved good bye as usuaulĮgao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara Karande wa chigireru karuma no ito ayatsurareīatsu ni akaku somaru kuchibiru de hohoemu Kanashimi ni ochite wa reikokusa ni sukuwareta ![]() Tsumi wa fukaku amaku hisoyaka ni koborete Uragiri to iu na no rinne ni saku kuroi hana Yadoshite ita Itami akirame e to sodateteta I smile with lips dyed red by punishmentsīecause I am bound by the eternal and painful end I was saved by coldheartedness when I fell into sorrowĬontrolled by threads of karma that tear when they entwine I was nurturing the pain that dwelt into resignationīlack flowers bloom in the cycles of rebirth known as ‘betrayal’Īt a place where eyes that don’t lie exist | In Fate/stay night, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | Fate/stay night Character Image Song V: Caster - Izanai ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |